30 avril
One of the lesson of Covid is that “we cannot take Nature for granted”. We must start afresh. Through our invocation to “Patañjali” let us invoke this universal potential to work afresh. “Now begins the discipline of yoga”: “atha-yoganushasanam”. Understand the value of “now”. Now is an extremely auspicious time: because this is all we have.
Une des leçons du Covid est que “nous ne pouvons pas tenir la nature pour acquise”. Nous devons tout recommencer. A travers l’invocation à Patañjali, invoquons ce potentiel universel pour renouveler notre travail. “Maintenant commence la discipline du yoga : atha-yoganushasanam”. Comprenons la valeur du “maintenant”. Maintenant est un moment extrêmement auspicieux : parce que c’est le seul que nous ayons.
Physical improvement given by the asanas is not the only benefit: yoga is primarily about clearing the fluctuations of the mind. A calm mind energizes the body, and opens infinite possibilities. Whatever you do in life, you still need to feel and perceive without any distraction to be efficient. The mind learns this by focusing through the asanas and reach “yoga-cittavrtti-nirodhah” [the cessation of fluctuations in the consciousness].
L’amélioration de notre condition physique n’est pas le seul bénéfice des postures/asanas: l’essence du yoga est la libération des fluctuations mentales. Un esprit calme énergétise le corps et s’ouvre à une infinité de possibilités. Quoi que vous fassiez dans la vie, vous aurez toujours besoin de sentir et de percevoir dans aucune distraction, pour être performant. A travers les asanas, l’esprit apprend à se concentrer pour atteindre le “yoga-cittavrtti-norodhah” [la cessation des fluctuations dans la conscience].